The Gift of India

The Gift of India

By Sarojini Naidu

The Gift of India – Summary & Analysis

In Short

  • Sarojini Naidu personifies India as a grieving mother who has given everything to the world
  • Mother India speaks of offering rich gifts of raiment, grain, and gold to East and West
  • She has sacrificed her most precious gift: her sons sent to fight in World War I
  • Indian soldiers die in foreign lands, far from home and their mothers
  • The poem describes the grief and pride of losing sons to a war fought for colonial powers
  • Mother India questions if the world can understand her tears, grief, and loss
  • Despite her pain, she is proud of her sons' bravery and their sacrifice for victory
  • The poem ends with an appeal to remember and honor the blood of India's martyred sons

The Gift of India – Line by Line Analysis

Stanza I: The Gifts of Mother India

Is there aught you need that my hands withhold,
Rich gifts of raiment or grain or gold?
Lo! I have flung to the East and West
Priceless treasures torn from my breast,
And yielded the sons of my stricken womb
To the drum-beats of duty, the sabres of doom.

The poem opens with India personified as a mother asking a rhetorical question. She asks if there is anything she has withheld or refused to give. This question carries emotion—a mixture of frustration and sacrifice. She lists her gifts: raiment (clothing), grain (food), and gold (wealth). These represent India's natural riches and resources that have been taken by colonizers.

The phrase "Lo! I have flung" shows the forced nature of giving these gifts. They are "torn from my breast," a powerful metaphor suggesting that these treasures were ripped away painfully, like a mother's flesh. The most painful gift is "the sons of my stricken womb." The word "stricken" means wounded or afflicted. Mother India has yielded her sons to "the drum-beats of duty, the sabres of doom." Drums represent the call to war, and sabres are swords symbolizing the violence and death in war.

Stanza II: The Death of Indian Soldiers in Foreign Lands

Gathered like pearls in their alien graves
Silent they sleep by the Persian waves,
Scattered like shells on Egyptian sands,
They lie with pale brows and brave, broken hands,
They are strewn like blossoms mown down by chance
On the blood-brown meadows of Flanders and France.

This stanza describes the tragic fate of Indian soldiers. They are buried in alien lands, far from home and from their mothers. The simile "Gathered like pearls in their alien graves" is ironic. Pearls are beautiful and precious, yet these soldiers' bodies are scattered in foreign graves. The phrase "Silent they sleep by the Persian waves" suggests soldiers lie dead on the shores of the Persian Gulf and other distant seas, having fought in the Middle Eastern theater of World War I.

The comparison "Scattered like shells on Egyptian sands" shows soldiers' bodies scattered carelessly across the desert, suggesting they are treated thoughtlessly despite their value. The line "They lie with pale brows and brave, broken hands" creates a devastating image of lifeless soldiers, their faces drained of color and their hands shattered by battle. The phrase "strewn like blossoms mown down by chance" uses a simile comparing soldiers to crushed flowers. The word "chance" is crucial—it suggests these soldiers died not for a meaningful purpose but by random chance, in a war that was not theirs.

The final line, "On the blood-brown meadows of Flanders and France," refers to the battlefields of Europe where Indian soldiers fought and died. Flanders, a region in Belgium, was one of the deadliest battlegrounds of World War I. The color "blood-brown" combines brown earth with the red of blood, creating a visceral image of death and suffering, where the soil itself is stained with soldiers' blood.

Stanza III: The Grief and Pride of Mother India

Can ye measure the grief of the tears I weep
Or compass the woe of the watch I keep?
Or the pride that thrills thro' my heart's despair
And the hope that comforts the anguish of prayer?
And the far sad glorious vision I see
Of the torn red banners of Victory?

This stanza uses rhetorical questions to express Mother India's emotional state. "Can ye measure the grief of the tears I weep"—she challenges the world to measure her suffering. The tears represent her grief and loss. "Compass the woe of the watch I keep" asks if others can understand the burden of watching and waiting, the suffering of a mother losing her sons.

Despite her despair, Mother India feels "pride that thrills" through her heart. This oxymoron—mixing pride with despair—shows the complex emotions of a mother whose sons have died bravely. The "hope that comforts the anguish of prayer" suggests that she prays and finds hope even in suffering. The "far sad glorious vision" refers to the vision of victory, which comes at the cost of blood. The "torn red banners of Victory" are symbolically stained with the blood of Indian soldiers. The victory is both glorious and tragic.

Stanza IV: Appeal to Remember the Sacrifice

When the terror and tumult of hate shall cease
And life be refashioned on anvils of peace,
And your love shall offer memorial thanks
To the comrades who fought in your dauntless ranks,
And you honour the deeds of the deathless ones—
Remember the blood of thy martyred sons!

The final stanza looks toward the future when war will end. The "terror and tumult of hate" will cease. Life will be "refashioned on anvils of peace"—the metaphor of anvils suggests that peace will be forged and created, like metal shaped on an anvil. When this new peaceful world comes, people will offer "memorial thanks" to those who fought and died.

Mother India makes a final, passionate appeal: "Remember the blood of thy martyred sons!" This is the heart of the poem. She demands that the world not forget the sacrifice. "Thy" is an archaic form of "your," making the address sound formal and solemn. The "blood" stands for the lives lost, the suffering endured, and the price paid for victory. The poem ends on this powerful note—a mother's command to remember and honor those who died.

The Gift of India – Word Notes

Aught: Anything; used in old English, meaning something or anything at all.

Raiment: Clothing or garments, especially formal or fine clothes.

Flung: Past tense of fling, meaning to throw with force or haste.

Priceless: Of such great value that no price can be placed on it; invaluable.

Stricken: Affected severely by something bad like disease, grief, or suffering; wounded.

Womb: The uterus; here used metaphorically as the source of life and nurturing.

Drum-beats: The rhythmic sounds of drums, here representing the call to war and military march.

Sabres: Long curved swords used by soldiers; here symbolizing war and violence.

Bereaved: Deprived of something or someone through loss or death; grieving.

Alien: Belonging to a foreign country; strange and unfamiliar; here meaning far from home.

Scattered: Dispersed or spread over an area; distributed in a disorganized way.

Blossoms: Flowers; here used symbolically for the young soldiers crushed by war.

Meadows: Open fields of grass; here the battlefields where soldiers died.

Compass: To understand, grasp, or measure; to encompass with the mind.

Oxymoron: A combination of contradictory or opposite words or ideas.

Anvils: Iron blocks on which metal is shaped and forged; here symbolizing the creation of peace.

Martyred: Killed or suffering greatly for a cause or belief; dying for a noble purpose.

Publication

Sarojini Naidu wrote "The Gift of India" in 1915, during World War I. The poem was published during a time when over one million Indian soldiers were fighting alongside the British Army in various locations across the world. At that time, India was a colony under British rule, yet Indian soldiers were being sent to fight and die in European battlefields. The poem was later included in her collection "The Broken Wing: Songs of Love, Death and Destiny" (1915-1917) and has become one of her most celebrated works.

The poem is studied extensively in ISC (Indian School Certificate) and CBSE curricula as an important example of patriotic poetry and as historical commentary on India's colonial experience. Naidu's poetry is known for its lyrical quality, vivid imagery, and profound emotional depth. She earned the title "Nightingale of India" from Mahatma Gandhi because of her poetic talent and powerful use of language, color, and imagery. "The Gift of India" remains relevant today as a reminder of the sacrifices made by Indian soldiers in world conflicts.

Context

Sarojini Naidu wrote "The Gift of India" in 1915 during World War I, when approximately one million Indian soldiers fought for the British Empire. Around 75,000 Indian soldiers died on foreign battlefields. At that time, India was colonized by Britain and did not have political independence. The poem was written in the context of colonial exploitation, where India had already been stripped of its natural riches and resources by British rule. Now, the poem suggests, India is being asked to give her most precious resource: her sons.

The poem reflects the complex emotions of an Indian nationalist about this situation. On one hand, Naidu is proud of Indian soldiers' bravery and sacrifice. On the other hand, she is angry that Indian sons are dying in a foreign war that is not their own. The poem also serves as a critique of colonialism and imperialism. Naidu was herself an active freedom fighter who participated in India's independence movement. This poem captures the voice of a colonized nation being drained of its people and resources to serve the interests of its colonizer.

Setting

The poem is set during World War I (1914-1918), specifically 1915 when it was written. The geographic setting encompasses multiple locations: India (the home and source), and the battlefields of Europe and the Middle East where Indian soldiers fought and died. The poem mentions specific places: the Persian waves, Egyptian sands, Flanders, and France. These locations represent the vast distances Indian soldiers traveled from home to fight in foreign wars.

The emotional setting is one of grief, pride, and patriotic fervor. The poem moves between the memory of giving (in the past), the present reality of loss and suffering, and the hope for a future peaceful world. The setting is essentially a mother's lament, spoken from the perspective of India herself, addressing the nations of the world. The poem creates a sense of time passage: from the moment of sending sons to war, through their deaths in distant lands, to a hoped-for future when their sacrifice will be remembered and honored.

Title

"The Gift of India" is a title heavy with irony and meaning. On the surface, it refers to the material and human gifts that India has given to the world. India has given its natural riches—gold, grain, and clothing. But more importantly, India has given its sons, the future of the nation. However, the title is ironic because these gifts were not given freely or willingly. They were torn from India by colonizers and extracted through force and colonial exploitation.

The word "gift" also suggests something precious and valuable offered with love. Naidu uses this word to highlight the contrast: India's sacrifices are not recognized or honored as gifts. The soldiers are not remembered as India's contribution to humanity. Instead, they are treated as expendable. The title therefore works on multiple levels—it speaks of both material gifts and human sacrifice, while questioning whether these gifts are truly appreciated or even acknowledged by those who benefit from them.

Form and Language

Sarojini Naidu wrote "The Gift of India" as an elegy, a poem of lament and mourning for the dead. The poem consists of four stanzas written in rhyming couplets (AABBCC rhyme scheme in each stanza). This regular form gives the poem a hymn-like quality, fitting for a poem of mourning and remembrance. The regular structure also makes the poem memorable and powerful, allowing it to work like a chant or dirge.

The language Naidu uses is formal, poetic, and highly emotional. She employs archaic words like "aught," "thro'" (through), and "thy" to give the poem a timeless, elevated quality. This formal language makes the poem sound dignified and serious, appropriate for addressing questions of war, sacrifice, and honor. The language is also highly sensory and visual, with vivid descriptions of colors, images, and emotions. Naidu's use of personification—giving India human emotions and voice—is central to the poem's power.

The poem uses simple, direct language mixed with complex poetic imagery. Short statements like "Remember the blood of thy martyred sons!" are powerful and direct, while longer descriptions create rich, emotional landscapes. The language shifts between asking questions, making statements, and issuing commands, creating a sense of urgent communication. Naidu uses varied sentence structure to maintain interest and emphasize different ideas.

Meter and Rhyme

The poem follows a regular rhyme scheme of rhyming couplets in each stanza. Lines are paired so that each two consecutive lines rhyme with each other. For example, in the first stanza: "withhold" rhymes with "gold," "West" rhymes with "breast," and "womb" rhymes with "doom." This AABBCC pattern repeats in each of the four stanzas, creating a consistent, musical quality that is easy to remember and powerful when recited aloud.

The meter, or rhythmic pattern, is relatively regular, though not strictly uniform. Most lines contain either iambic tetrameter (four stressed syllables) or iambic pentameter (five stressed syllables), giving the poem a steady, march-like rhythm. This regular meter combines with the rhyming couplets to create a hymn-like quality appropriate for a poem of mourning and remembrance. The regularity gives the poem a formal, solemn tone suitable for addressing such serious subjects as sacrifice and war.

The combination of regular rhyme and meter creates both beauty and power. The predictable patterns allow readers to focus on the meaning and emotion rather than struggling with complex poetic forms. At the same time, the regularity makes the poem memorable and gives it the weight of tradition—it sounds like a traditional elegy or lament. This formal structure contrasts with the devastating emotional content, creating a powerful effect.

The Gift of India – Themes

Theme 1: Patriotism and National Pride

Despite her grief, Mother India expresses pride in her sons' sacrifice and bravery. The poem celebrates the patriotism of Indian soldiers who, despite being colonized, fought with courage and dedication. "The pride that thrills thro' my heart's despair" shows that pride can coexist with suffering. The soldiers are called "deathless ones," suggesting their sacrifice makes them immortal in memory. The poem appeals to honor their deeds, establishing patriotism as a noble and worthy cause. Naidu uses the example of Indian soldiers to inspire Indian nationalism and pride in Indian identity.

Theme 2: The Suffering of Colonialism and Exploitation

The poem critiques the exploitation of India by colonial powers. The opening question "Is there aught you need that my hands withhold" is sarcastic and angry. India has already given everything—its resources, its wealth, its culture—to the colonizers. Now the colonizers demand even the sons of India. The phrase "Priceless treasures torn from my breast" suggests violent extraction rather than willing giving. The poem shows how colonialism does not just take material resources but demands human sacrifice. Indian soldiers die fighting for a colonial power's war, not for India's freedom.

Theme 3: Grief and Loss

The poem is fundamentally a lament expressing the deepest grief of a mother losing her sons. The imagery is powerfully sad: soldiers "scattered like shells," "strewn like blossoms mown down by chance" on battlefields. Mother India weeps and keeps watch, burdened by her loss. The "stricken womb" suggests both physical pain and emotional devastation. Yet the poem transforms individual grief into collective mourning—Mother India's voice represents all Indian mothers who lost sons. The grief is immense and encompasses not just personal loss but the loss of an entire generation and India's future.

Theme 4: The Demand to Remember and Honor

The poem ends with a powerful imperative: "Remember the blood of thy martyred sons!" This theme emphasizes that sacrifice must not be forgotten. The poem insists that the world acknowledge and honor those who died. The repeated rhetorical questions—"Can ye measure the grief," "Or compass the woe"—demand recognition of sacrifice. The poem suggests that true honor comes not from the act of fighting but from being remembered and having one's sacrifice acknowledged. This theme calls readers to action: to remember, to honor, and to ensure that sacrifice is not in vain.

Theme 5: Hope for Future Peace

The final stanza shifts toward hope. "When the terror and tumult of hate shall cease / And life be refashioned on anvils of peace" suggests belief in a future without war. The poem expresses hope that from the sacrifice of Indian soldiers, a better world will emerge—a world of peace and harmony. This hope does not minimize the tragedy of the present but rather gives it meaning. The soldiers' sacrifice will contribute to the creation of a peaceful world. This theme balances the grief and despair of earlier stanzas with optimism for the future.

The Gift of India – Symbols

Symbol 1: Mother India

Mother India is the personification of the nation of India itself. She is portrayed as a grieving mother who has given everything—her resources, her sons, her future—to serve the interests of colonizers. The symbol of Mother India is powerful because it appeals to emotions: mothers are universally understood as nurturing, protective, and willing to sacrifice for their children. By portraying India as a mother, Naidu makes readers empathize with a colonized nation. The symbol also emphasizes India's fertility and abundance—she has much to give. But it also shows her victimization—forced to give until nothing remains.

Symbol 2: The Gifts (Gold, Grain, Raiment)

The gifts of raiment, grain, and gold symbolize India's natural wealth and resources. These are materials essential to human survival and comfort: clothing, food, and wealth. Historically, British colonizers extracted these resources from India to enrich themselves and impoverish Indians. By calling them gifts that India has "flung" to East and West, Naidu ironically highlights the exploitative nature of colonialism. These gifts were not given willingly but taken by force. The symbol shows that colonialism is not about fair trade or mutual benefit but about extraction and exploitation.

Symbol 3: The Sons/Indian Soldiers

The sons symbolize India's future, its youth, its hope, and its most precious possession. Sons also represent the continuation of the nation and culture. By sacrificing her sons to foreign wars, Mother India loses not just individuals but the future of her nation. The soldiers, described as "priceless treasures" and "pearls," are presented as invaluable. Their death in "alien graves," far from home and mothers, emphasizes their sacrifice and the tragedy of being used by a colonial power. The symbol shows that the price of colonialism extends beyond material loss to human and spiritual devastation.

Symbol 4: The Battlefields (Flanders, France, Persian Waves, Egyptian Sands)

The specific mention of battlefields—Flanders, France, Persian waves, Egyptian sands—symbolizes the vast distances Indian soldiers traveled from home. These foreign places are "alien" to them, emphasizing the unnaturalness of their being there. The battlefields become graves, transforming places of blood and violence into places of death and mourning. The "blood-brown meadows" symbolize the mixing of Indian blood with European soil. The Persian and Egyptian locations show Indian soldiers fought in multiple theaters of war across continents. The symbol shows the displacement and alienation of colonial soldiers—removed from their homeland to serve a foreign power's interests.

Symbol 5: The Torn Red Banners of Victory

Victory banners are traditionally symbols of triumph and success. But Naidu describes them as "torn" and "red" with blood. This transforms the traditional symbol of victory into something tragic and costly. The victory is real—but it comes at the price of Indian blood. The symbol suggests that victories gained through the sacrifice of colonized peoples are hollow and stained. The red color emphasizes the blood cost, making readers aware that every victory comes with a price paid by those who fight but do not benefit from it.

The Gift of India – Literary Devices

Literary Device 1: Personification

Definition: Personification is a figure of speech in which human qualities and characteristics are given to non-human things or abstract concepts.

Example: The entire poem personifies India as Mother India, a mother with emotions, who weeps, watches, grieves, and feels pride. India "yields" her sons, has them "torn from her breast," and addresses the world with a mother's emotional authority. This personification makes an abstract nation concrete and emotionally resonant.

Explanation: By personifying India as a mother, Naidu taps into deep human emotions of maternal love, sacrifice, and grief. This makes the poem emotionally powerful and helps readers understand national suffering as personal suffering. The personification also gives voice to the voiceless—India as a colonized nation—allowing it to speak and demand recognition of its sacrifice.

Literary Device 2: Simile

Definition: A simile is a comparison between two different things using the words "like" or "as."

Example 1: "Gathered like pearls in their alien graves" - The soldiers' bodies are compared to pearls, suggesting they are precious and beautiful, yet they lie dead in foreign graves.

Example 2: "Scattered like shells on Egyptian sands" - Soldiers' bodies are scattered like discarded shells, suggesting they are treated carelessly despite their value.

Example 3: "They are strewn like blossoms mown down by chance" - Soldiers are compared to crushed flowers, emphasizing their youth, beauty, and the meaninglessness of their deaths.

Explanation: Naidu's similes create vivid, emotional images that help readers visualize the tragedy. The comparisons to pearls and blossoms make the soldiers' deaths seem particularly tragic because they are precious yet treated as worthless. The similes also create irony: beautiful comparisons describing horrific deaths.

Literary Device 3: Metaphor

Definition: A metaphor directly compares two different things by saying one IS another, without using "like" or "as."

Example 1: "Priceless treasures torn from my breast" - The sons are treasures, and being forced to send them to war is like tearing them from a mother's body.

Example 2: "The drum-beats of duty, the sabres of doom" - Drums represent the call to war and sabres represent violence and death.

Example 3: "Life be refashioned on anvils of peace" - Peace is created like metal is forged on an anvil, suggesting peace requires work, force, and transformation.

Explanation: Metaphors make abstract concepts concrete and emotionally vivid. They help readers understand complex ideas about war, sacrifice, and nation through familiar images. The metaphors also create layers of meaning and invite deeper interpretation.

Literary Device 4: Alliteration

Definition: Alliteration is the repetition of the same beginning consonant sound in nearby words.

Example 1: "pale brows and brave, broken hands" - The "b" sound repeats in "brows," "brave," and "broken," emphasizing the soldiers' physical and emotional wounds.

Example 2: "blood-brown meadows" - The "b" sound creates a heavy, solemn sound that matches the darkness of the image.

Example 3: "drum-beats of duty" - The "d" sound repeats, creating emphasis and a heavy, solemn sound.

Explanation: Alliteration creates musicality and makes the poem more memorable. The repeated sounds also reinforce meaning—harsh sounds emphasize the harshness of war, while flowing sounds create beauty. Alliteration makes the poem powerful when read aloud.

Literary Device 5: Rhetorical Questions

Definition: A rhetorical question is a question asked not to get an answer but to make a point or create emphasis.

Example 1: "Is there aught you need that my hands withhold?" - This question is not asked to get information but to express the speaker's anger and frustration about having given everything.

Example 2: "Can ye measure the grief of the tears I weep?" - This question challenges readers to understand Mother India's suffering.

Example 3: "Or compass the woe of the watch I keep?" - This asks if the world can understand the burden of grief.

Explanation: Rhetorical questions create emotional engagement and force readers to think. They also express strong emotion—anger, grief, challenge—more powerfully than simple statements. The questions make the poem feel like direct address, as if Mother India is speaking to the reader personally.

Literary Device 6: Oxymoron

Definition: An oxymoron is a combination of contradictory or opposite words or ideas used together for effect.

Example 1: "far sad glorious vision" - "Sad" and "glorious" are opposite emotions, yet they appear together. This captures the complex feelings about sacrifice: it is both tragic and noble.

Example 2: "pride that thrills thro' my heart's despair" - Pride and despair are opposite emotions, yet they exist together in Mother India's heart.

Explanation: Oxymorons capture the complexity of emotion. War is not simply tragic or noble—it is both. Sacrifice is not simply loss or gain—it is both. The oxymorons prevent readers from taking a simple, single view of the events described. They demand that readers hold multiple truths in their mind at once.

Literary Device 7: Imagery

Definition: Imagery uses vivid, sensory language to create mental pictures and help readers visualize scenes.

Example 1: "Silent they sleep by the Persian waves, / Scattered like shells on Egyptian sands" - Visual imagery of bodies resting by distant seas and spread across desert sands creates a picture of scattered, far-away remains.

Example 2: "They lie with pale brows and brave, broken hands" - Visual imagery showing lifeless, colorless faces and shattered hands creates a picture of the devastating physical toll of war.

Example 3: "blood-brown meadows of Flanders and France" - Color imagery combines brown earth with red blood, creating a vivid, disturbing visual of battlefields stained with sacrifice.

Explanation: Naidu's vivid imagery makes the war's devastation visible and emotionally powerful. Readers can see the soldiers resting by distant seas, see their pale faces and broken hands, and visualize the blood-stained fields. This imagery transforms abstract concepts like sacrifice into concrete, visible realities that readers cannot ignore or dismiss.

Literary Device 8: Tone

Definition: Tone is the attitude of the speaker toward the subject, created through word choice, imagery, and style.

Example: The tone begins angry and sarcastic in the first stanza ("Is there aught you need that my hands withhold?"), shifts to mournful and sad in the second stanza describing the soldiers' deaths, becomes questioning and introspective in the third stanza, and ends with fierce determination and appeal in the final stanza.

Explanation: The varying tones create emotional movement throughout the poem. The initial anger gives way to grief, which leads to questioning, and finally to powerful command and appeal. This tonal shift shows the speaker's transformation from questioning why she must give to demanding that her sacrifice be remembered. The tone makes the poem feel dynamic and emotionally engaging.

Literary Device 9: Elegy

Definition: An elegy is a type of poem that expresses sorrow or mourning, typically for someone who has died.

Example: The entire poem functions as an elegy mourning the death of Indian soldiers in World War I. It laments their loss, celebrates their sacrifice, and demands that they be remembered.

Explanation: By writing in the elegiac form, Naidu honors the soldiers and their sacrifice. The elegy is a serious, respectful form traditionally used for the highest subjects and most valued losses. This form makes clear that the soldiers' deaths are momentous and tragic, worthy of serious literary attention and remembrance.

This article is drafted with AI assistance and has been structured, reviewed, and edited by Jayanta Kumar Maity, M.A. in English, Editor & Co-Founder, Englicist.

While we strive for accuracy and clarity, if you notice any inaccuracies, please let us know to improve further.